Explorar Cultura y arte
Atracciones seleccionadas: explora por región o categoría.
Centro de Artesanía de Beigang
Beigang · Cultura y arte
¡Una localidad artesanal centenaria donde los callejones esconden cultura! Antes fue la antigua residencia del subdistrito de impuestos y hoy es el Centro de la Industria Artesanal de Beigang, conocido como la «ciudad artesanal centenaria». Cerca se encuentra la famosa pared de tinajas de ladrillo rojo levantada con vasijas de vino; aquí se reúnen estudiosos de la historia local y el sector de la artesanía tradicional, irradiando sorpresas culturales por los callejones del centro urbano de Beigang.
Parque de Educación Ambiental de la Cuenca del Embalse de Hushan
Ciudad de Douliu · Cultura y arte
¡Agua limpia de Hushan, un embalse ecológico excelente! Construido en 2015, es el embalse más nuevo de Taiwán. Sus senderos tranquilos alrededor del vaso del embalse crean una imagen de corredor ecológico verde e introducen la historia hidrográfica y humanística local, así como el proceso de construcción del embalse. Cuando hace buen tiempo, desde el Parque de Qianshan y el mirador se pueden contemplar la llanura de Douliu e incluso, a lo lejos, la línea de la costa.
優遊吧斯阿里山鄒族文化部落
Municipio de Alishan · Cultura y arte
過去像大多數原住民部落一樣,阿里山鄒族部落青壯年到都市工作的比例非常高,留在部落中的大多是老人與兒童,最主要的經濟活動是耕種,但土地被每年的風災土石流摧殘之後,如何協助部落的原住民重尋生機,維持溫飽,一直是部落急迫轉型的思考議題。2009年8月8日的「八八風災」,部落產業受到嚴重衝擊,各種經濟活動如觀光旅遊、民宿、特色餐飲等皆受到嚴重影響。當風災之後阿里山地區的觀光產業正一一往山下遷移之際,「優遊吧斯阿里山鄒族文化部落」於2009年9月21日動土興建,2010年6月27日正式營運,園區座落於台灣海拔1300公尺的阿里山鄉樂野部落。「優遊吧斯阿里山鄒族文化部落」自創建至今15年來,歷經多次旅遊業大環境的動盪及3年新冠疫情和地震、颱風等天災的巨大衝擊與考驗,所幸皆能安然渡過困境而屹立不搖,如今「優遊吧斯阿里山鄒族文化部落」已然成為台灣精緻旅遊的新亮點。「優遊吧斯阿里山鄒族文化部落」的特色在於擁有「優質的部落觀光形象」、「精緻的文化旅遊」與「在地特色產業的體驗」。目前員工總數48名,75%皆為原住民青年男女。對於員工亦設有完善的勞健保及退休金等福利,讓員工無後顧之憂地發展出有助於自立經濟生活的文化創意產業,是以地方企業結合在地文化特色產業,激發出的標竿型部落發展新模式,也期待此模式是值得其他企業與部落合作參考的範例。
Asociación Mazu de Xinxing de Wucuo
Huwei · Cultura y arte
La Asociación Mazu de Xinxing de Wucuo, parada obligatoria en la ruta de peregrinación a Beigang, tiene como deidad principal a Mazu y adopta la forma de una asociación de Mazu. Su sede se encuentra en Wucuo, Xiluo, y cuenta con cargos como presidente, vicepresidente y encargado del año. La llama sagrada de Mazu procede de la división espiritual del templo Chaoxing Gong (Mazu de Wucuo) dentro del mismo asentamiento, y la peregrinación anual de retorno ancestral al Chaoxing Gong es uno de sus grandes acontecimientos.
Museo de Arte Moderno de la Universidad Asia
Distrito de Wufeng · Cultura y arte
El sistema de colección del Museo de Arte Moderno de la Universidad Asia se basa en obras de arte moderno y se amplía con piezas representativas de jóvenes artistas contemporáneos, desempeñando un papel de apoyo y formación para los artistas locales de Taiwán y para las nuevas generaciones. Además de su compromiso a largo plazo con la zona de Taichung y su responsabilidad cultural en la promoción de la educación escolar, el museo también coopera e intercambia con instituciones artísticas vinculadas a universidades de renombre mundial, impulsando una forma creativa de pensar la vida a través de la educación cultural.